Scary Stories to Tell In The Dark: Lana Del Rey - Season Of The Witch

“Season of the Witch” is a cover of Donovan’s song

Image result for scary stories to tell in the dark




Mm
Mm
When I look out my window
ตอนที่ฉันมองออกไปนอกหน้าต่าง
Many sights to see
มีอะไรให้เห็นมากมาย
And when I look in my window
ตอนที่ฉันมองออกไปนอกหน้าต่าง
So many different people to be
So many different people to be
มีผู้คนหลากหลาย
They're strange, so strange
แปลกจัง
So strange
แปลกเหลือเกิน
It's very strange to me
ช่างแปลกประหลาดเหลือเกินสำหรับฉัน

You've got to pick up every stitch (gonna be)
เธอจะต้องเก็บให้ครบทุกตะเข็บนะ
You've got to pick up every stitch (gonna be, gonna be)
เธอจะต้องเก็บให้ครบทุกตะเข็บนะ
You've got to pick up every stitch
เธอจะต้องเก็บให้ครบทุกตะเข็บนะ
Oh no, must be the season of the witch
ต้องเป็นฤดูกาลแม่มดแน่ๆ
Must be the season of the witch
ต้องเป็นฤดูกาลแม่มดแน่ๆ
Must be the season of the witch
ต้องเป็นฤดูกาลแม่มดแน่ๆเลย

When I look over my shoulder (what happens then?)
และเมื่อตอนที่ฉันหันไปมอง เกิดอะไรขึ้นนะ
What do you think I see? (Mm)
เธอคิดว่าฉันเห็นใครล่ะ
Some other cat looking over (shadoop, shadoop)
แมวตัวนั้นกำลังมองมา
Over his shoulder at me (ah, at me)
มองมาที่ฉันไง
And he's strange, so strange (so strange)
มันช่างประหลาดเ้หลือเกิน
He's very strange to me
ช่างแปลกประหลาดเหลือเกินสำหรับฉัน

You've got to pick up every stitch (gonna be)
เธอจะต้องเก็บให้ครบทุกตะเข็บนะ
You've got to pick up every stitch (gonna be, gonna be)
เธอจะต้องเก็บให้ครบทุกตะเข็บนะ
You've got to pick up every stitch
เธอจะต้องเก็บให้ครบทุกตะเข็บนะ
Oh no, must be the season of the witch
ต้องเป็นฤดูกาลแม่มดแน่ๆ
Must be the season of the witch
ต้องเป็นฤดูกาลแม่มดแน่ๆ
Must be the season of the witch
ต้องเป็นฤดูกาลแม่มดแน่ๆเลย
Witch
Witch
Said it must be the season, must be the season, must be the season (witch)
บอกแล้วไงว่าต้องเป็นฤดูกาลแม่มดแน่ๆเลย
Said it must be the season, must be the season, must be the season (of the witch)
บอกแล้วไงว่าต้องเป็นฤดูกาลแม่มดแน่ๆเลย
Said it must be the season, must be the season, must be the season (witch)
บอกแล้วไงว่าต้องเป็นฤดูกาลแม่มดแน่ๆเลย
Said it must be the season, must be the season, must be the season (witch)
บอกแล้วไงว่าต้องเป็นฤดูกาลแม่มดแน่ๆเลย
Said it must be the season, must be the season, must be the season (witch)
บอกแล้วไงว่าต้องเป็นฤดูกาลแม่มดแน่ๆเลย
(Must be the season of the witch)
ต้องเป็นฤดูกาลแม่มดแน่ๆ
Witch (must be the season of the witch)
ต้องเป็นฤดูกาลแม่มดแน่ๆ
Witch
Witch
Witch
Witch
Witch
Witch
Witch
Witch

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

FUR- If you know that I'm lonely แปล

The Heartless Bastards - "Only For You"

Narcos:Tuyo-Rodrigo Amarante